《登乐游原》是李商隐的一首词,它和诗人其他爱情作品不同,全诗语言明白如话,毫无雕饰,富有人生哲理,具有很高的美学价值和思想价值。
《登乐游原》
唐代:李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
【注释】
1、意不适:心情不舒畅
2、古原:指乐游原
【译文】
傍晚时,我心情不太好,于是驾车登上古原,夕阳灿烂,无限美好,只可惜,时近黄昏终究短暂。
【赏析】
“乐游原”创建于汉宣帝时,地处长安东南方。它原本是一处庙苑,应称“乐游苑”,只因其地势轩敞开阔,人们便以“原”称呼它。
诗人“意不适”而“登古原”,是心中郁结块垒欲加以舒解,而乐游原也的确帮他排遣了“不适”的情怀:在古原放眼眺望,一片夕阳下的无限美景,让人心境畅然,本欲在这样“无限好”的美景中流连久待,但已经接近了黄昏,惋惜美好的景色行将消逝。
诗人“不适”者为何,没有直接明白道出,但在“夕阳无限好,只是近黄昏”的深沉感叹中,我们似乎可以寻索到诗人内心久积的创痛和交集的百感,或有身世迟暮之悲,或有对日趋没落的唐王朝命运的伤感,或有珍惜和无奈的纠结......
全诗虽然只有寥寥二十个字,但是所涵盖的内容极大,令人回味不绝。